Γιόκο Ὀγκάουα Ἡ ἀστυνομία τῆς μνήμης, μετάφραση ἀπό τά ἀγγλικά Χίλντα Παπαδημητρίου. Ἐκδόσεις Πατάκης 2020.
Αὐτό εἶναι τό ἕκτο βιβλίο τῆς γιαπωνέζας Ὀγκάουα πού μεταφράζεται στά ἑλληνικά καί τό πρῶτο ἀπό τίς Ἐκδόσεις Πατάκη.
Ἡ ἱστορία ἐκτυλίσσεται σέ ἕνα νησί. Ἤδη ἀπό τήν πρώτη σελίδα μαθαίνουμε κάτι παράξενο. Στό νησί ἐξαφανίζονται πράγματα. Οἱ ἄνθρωποι ξυπνοῦν τό πρωί καί διαπιστώνουν πώς μέσα στή νύχτα κάτι ἔχει ἐξαφανιστεῖ: κορδέλα, κουδουνάκι, σμαράγδι, γραμματόσημο, φεριμπότ. Ὅσοι ἔχουν στήν κατοχή τους κάτι ἀπό αὐτά πού ἐξαφανίζονται, ὀφείλουν νά τό παραδώσουν ἤ νά τό καταστρέψουν δημοσίως. Ὅμως τό κακό δέν σταματᾶ ἐδῶ. Τά ἀντικείμενα πού ἐξαφανίζονται, σταδιακά ἐξαφανίζονται καί ἀπό τίς μνῆμες τῶν ἀνθρώπων. Μετά ἀπό λίγες μόλις μέρες θά διαβάσουν τή λέξη γραμματόσημο ἀλλά δέν θά θυμοῦνται τί εἶναι!
Προφανῶς, ὅπου ὑπάρχει ἐπιβολή, ἐκεῖ ὑπάρχει καί ἀντίσταση. Στό νησί ὑπάρχουν ἄνθρωποι πού θυμοῦνται. Ὑπάρχουν καί κάποιοι ἄλλοι, λιγότεροι, πού καί θυμοῦνται καί ἔχουν κρατήσει αὐτά πού ἔπρεπε νά ἐξαφανίσουν.
Ὅπως εἶναι φυσικό, ὅπου ὑπάρχει ἀντίσταση, ἐκεῖ ὑπάρχει καί ἡ ἀστυνόμευση. Τόν ρόλο αὐτό ἔχει ἡ ἀστυνομία τῆς μνήμης. Ἀντικείμενό της εἶναι νά ἐξασφαλίσει πώς ὅλοι θά καταστρέψουν αὐτά πού ὀφείλουν νά καταστρέψουν. Ἡ χειρότερη ἀποστολή της ὅμως εἶναι ὁ ἐντοπισμός καί ἡ σύλληψη ὅσων θυμοῦνται. Ἡ ἐμφάνισή τους καί μόνο σκορπᾶ τόν τρόμο στούς πολίτες. Οἱ φῆμες γιά τήν τύχη ὅσων συλλαμβάνουν ἐπιτείνει τόν φόβο.
Στήν ἱστορία πρωταγωνιστοῦν ἡ ἀφηγήτρια, ἡ ὁποία εἶναι συγγραφέας μυθιστορημάτων, ἕνας γέρος πρώην χειριστής φεριμπότ καί ὁ ἐπιμελητής τῶν βιβλίων τῆς συγγραφέως.
Τό πῶς ἐπηρεάζεται ἡ καθημερινότητά τους ἀπό αὐτά πού σταδιακά ἐξαφανίζονται, τό ἀφήνω νά τό ἀνακαλύψετε διαβάζοντας αὐτό τό ὑπέροχο βιβλίο. Εἶναι ἐντυπωσιακό τό πῶς γίνεται νά γραφεῖ ἕνα τόσο τρυφερό βιβλίο γιά ἕνα τόσο δυστοπικό μέλλον. Κάτι σάν τό Φαρενάιτ 451, τό ὁποῖο τό θυμίζει σέ κάποια σκηνή του. Μόνο πού ἐδῶ ἡ ἀπρόσωπη ὅσο καί ἀδυσώπητη ἐξουσία σταδιακά ἀπαγορεύει τήν ὕπαρξη… τῆς ὕπαρξης.
Μαγεύει ἡ γραφή τῆς Ὀγκάουα. Ὅπως πάντα. Ἐξαιρετική ἡ μετάφραση τῆς Παπαδημητρίου. Ὅπως πάντα.
Συστήνεται ἀνεπιφύλακτα!