
Πολύ πριν κερδίσει Όσκαρ και καθιερωθεί ως μία από τις πιο αναγνωρίσιμες ηθοποιούς του Χόλιγουντ, η Jennifer Connelly έζησε μια από τις πιο παράξενες στιγμές της καριέρας της. Μια στιγμή που την έφερε στην κορυφή των μουσικών charts της Ιαπωνίας, παρότι η ίδια δεν είχε ποτέ σκοπό να γίνει τραγουδίστρια.
Στα μέσα της δεκαετίας του 1980, η νεαρή τότε Κόνελι είχε ήδη γίνει γνωστή μέσα από ταινίες όπως η Phenomena του Dario Argento και το λατρεμένο Labyrinth, όπου πρωταγωνίστησε δίπλα στον David Bowie. Την ίδια περίοδο, όπως συνέβαινε συχνά με νεαρούς Αμερικανούς σταρ, δέχθηκε πρόταση να συμμετάσχει σε διαφημιστική καμπάνια στην Ιαπωνία.
Η συνεργασία αφορούσε την Panasonic και ένα νέο ηχοσύστημα της εταιρείας. Για τις ανάγκες της καμπάνιας, η Connelly ηχογράφησε δύο τραγούδια στα ιαπωνικά, παρότι δεν γνώριζε τη γλώσσα. Όπως αποκάλυψε αργότερα, έμαθε τους στίχους φωνητικά, χωρίς να καταλαβαίνει το περιεχόμενό τους.
Το πιο εντυπωσιακό είναι ότι ένα από αυτά τα τραγούδια, το «Ai no Monologue» («Μονόλογος Αγάπης»), κατάφερε να γίνει τεράστια επιτυχία. Το κομμάτι ανέβηκε μέχρι το Νο1 των ιαπωνικών charts, μετατρέποντας ξαφνικά την νεαρή ηθοποιό σε ποπ είδωλο για το κοινό της χώρας.
Το γεγονός αυτό θα μπορούσε να αποτελέσει την αφετηρία μιας μουσικής καριέρας. Η ίδια όμως δεν το είδε ποτέ έτσι. Χρόνια αργότερα παραδέχθηκε ότι δεν θεωρούσε τον εαυτό της τραγουδίστρια και ότι δεν είχε καμία φιλοδοξία να ακολουθήσει αυτόν τον δρόμο.
Αντί να εκμεταλλευτεί τη μουσική επιτυχία της, επέλεξε να παραμείνει προσηλωμένη στην υποκριτική. Η απόφαση αποδείχθηκε σωστή. Τις επόμενες δεκαετίες πρωταγωνίστησε σε ταινίες όπως το The Rocketeer, το Requiem for a Dream και το A Beautiful Mind, για το οποίο κέρδισε και το Όσκαρ Β’ Γυναικείου Ρόλου.
Παρότι η μουσική της περιπέτεια στην Ιαπωνία κράτησε λίγο, παραμένει μία από τις πιο απρόσμενες ιστορίες της ποπ κουλτούρας: μια ηθοποιός που δεν ήθελε να γίνει τραγουδίστρια, τραγούδησε σε μια γλώσσα που δεν μιλούσε και βρέθηκε στην κορυφή των charts.



