Fahrenheit 451

Για το συγκεκριμένο τεύχος αποφασίσαμε να παρουσιάσουμε κάτι διαφορετικό• αντί να δημοσιεύσουμε την πρότασή μας για ένα συγκεκριμένο βιβλίο που διαβάσαμε και μας άρεσε, να ζητήσουμε από μία σειρά εκδοτικών οίκων να επιλέξουν εκείνοι για λογαριασμό των αναγνωστών μας, ενόψει μάλιστα της χρονιάς που σε λίγες μέρες φεύγει. Συγκεκριμένα, τούς ζητήσαμε να ξεχωρίσουν τρεις τίτλους της πιο πρόσφατης παραγωγής τους, εκείνα δηλαδή τα βιβλία που οι ίδιοι θεωρούν όχι μόνο τα καλύτερα αλλά και τα πλέον αντιπροσωπευτικά του πρόσφατου εκδοτικού τους έργου και παράλληλα, να μας εξηγήσουν τους λόγους και τα κριτήρια της συγκεκριμένης επιλογής τους. «Όποιον δάχτυλον κόφτ’ς, πονείς», λέει η πασίγνωστη λαϊκή παροιμία για την αδιάκριτη αγάπη του γονιού προς όλα τα παιδιά του. Αν αυτή η ρήση έχει νόημα για κάθε είδους δημιουργό, βρίσκει άραγε εφαρμογή στους ανθρώπους που επιμένουν να δημιουργούν σήμερα στον ελληνικό εκδοτικό χώρο;

Απαντήσεις δίνουν η Μάγδα Καραβιώτη (επιμελήτρια εκδόσεων, εκδόσεις «Κριτική»), η Ντόρα Τσακνάκη (υπεύθυνη τύπου, εκδόσεις «Μεταίχμιο»), ο Περικλής Δουβίτσας (εκδότης, εκδόσεις «Νεφέλη») και οι εκδόσεις «Άγρα». Τους ευχαριστούμε θερμά.

Μάγδα Καραβιώτη (επιμέλεια έκδοσης, «Κριτική»)
Από τη φετινή βιβλιοπαραγωγή των εκδόσεων «Κριτική», θα ξεχώριζα τους τίτλους: Raj Patel «Η αξία των πραγμάτων – Αγορές και δημοκρατικοί θεσμοί»,Italo Calvino «Η μέρα ενός εκλογικού αντιπροσώπου» και Μαρκήσιος ντε Σαντ «Ο δήμιος και το θύμα του».
Καθένα από τα παραπάνω βιβλία ξεχωρίζει για διαφορετικούς λόγους, τους οποίους εκθέτω με συντομία:
Ο Raj Patel, ακτιβιστής και οικονομολόγος, με πολλά χαρακτηριστικά και ενδιαφέροντα παραδείγματα, αποκαλύπτει γιατί είναι καιρός να προσεγγίσουμε από μια διαφορετική οπτική τις αγορές και να επανακαθορίσουμε την αξία των πραγμάτων. Μια νέα πρόταση, εξαιρετικά επίκαιρη σήμερα που το κυρίαρχο οικονομικό μοντέλο φαίνεται να οδηγεί σε αδιέξοδο.
Το βιβλίο του Italo Calvino, εκπλήσσει με την επικαιρότητα και το ύφος του, συμπυκνώνοντας σε λίγες σελίδες όλη την αλήθεια και την ωμότητα του «πολιτικού μάρκετινγκ» στην πιο ακραία του μορφή.
«Ο δήμιος και το θύμα του» φωτίζει τη ζωή και τις ιδέες του μαρκήσιου ντε Σαντ, μιας εξαιρετικά ιδιότυπης και αμφιλεγόμενης προσωπικότητας. Πολύ ενδιαφέρουσες οι θέσεις του για τη σεξουαλικότητα της γυναίκας, αλλά και οι πολιτικές απόψεις του που ακόμη και σήμερα μπορούν να εκπλήξουν με την τόλμη τους.
Μέριμνά μας είναι τα βιβλία μας να ξεχωρίζουν για την ποιότητά τους, τόσο όσον αφορά το περιεχόμενο όσο και την αισθητική της έκδοσης. Όλοι οι συνεργάτες μας, μεταφραστές, επιμελητές, διορθωτές, σελιδοποιοί, δουλεύουν με μεράκι γιατί αγαπούν το βιβλίο. Ιδιαίτερη έμφαση δίνουμε στη μετάφραση των βιβλίων μας, γιατί θεωρούμε τη δουλειά του μεταφραστή καταλυτικής σημασίας και ιδιαιτέρως απαιτητική. Στις σημερινές συνθήκες της οικονομικής κρίσης και της αποσπασματικής πληροφόρησης μέσω διαδικτύου, θεωρώ ότι αυτό που μετράει είναι η επιμονή στην ποιότητα. Οι αναγνώστες μπορούν να ξεχωρίζουν το καλό βιβλίο και το στοίχημα για κάθε εκδότη, σε αυτή την εποχή της ευτέλειας, είναι να παραμείνει πιστός στο κοινό του.

Ντόρα Τσακνάκη (υπεύθυνη τύπου, «Μεταίχμιο»)
Οι εκδόσεις «Μεταίχμιο» ξεχωρίζουν από τη φετινή τους παραγωγή τρία βιβλία:
Από τη σειρά της ελληνικής πεζογραφίας το μυθιστόρημα της πολύ σημαντικής θεσσαλονικιάς πεζογράφου Σοφίας Νικολαΐδου με τίτλο «Χορεύουν οι ελέφαντες». Ένα πολύ δυνατό βιβλίο που συνδέει αριστοτεχνικά το χθες με το σήμερα, την Ελλάδα του Εμφυλίου με την Ελλάδα του Μνημονίου. Ένα μυθιστόρημα που συνδυάζει ιστορία και επινόηση. Αναφέρεται στη δίκη και την καταδίκη του Στακτόπουλου, στον οποίο αποδόθηκε ο φόνος του αμερικανού δημοσιογράφου Πολκ, έγκλημα που συντάραξε τη χώρα την περίοδο του εμφυλίου. Παράλληλα, το βιβλίο χαρτογραφεί τη σύγχρονη καθημερινότητα στην Ελλάδα.
Το αστυνομικό μυθιστόρημα του Jo Nesbo «Ο χιονάνθρωπος». Η τέταρτη περιπέτεια του διάσημου εκκεντρικού επιθεωρητή Χάρι Χόλε που ξεχώρισε και πρόκειται να μεταφέρει στη μεγάλη οθόνη ο Μάρτιν Σκορσέζε. Αριστοτεχνική πλοκή, στέρεοι χαρακτήρες, σεκάνς δράσης που εκτοξεύουν την αδρεναλίνη και διάφορα κοινωνικά ζητήματα που θίγονται στην πορεία συνιστούν ένα πραγματικά εξαιρετικό παράδειγμα βιβλίου που απογειώνει τη φήμη του Nesbo αναδεικνύοντάς τον στη μεγαλύτερη δύναμη της σκανδιναβικής αστυνομικής λογοτεχνίας.
Το πολύ πετυχημένο και εξαιρετικά ενδιαφέρον βιβλίο «Γιατί το Βυζάντιο» της Ελένης Γλύκατζη-Αρβελέρ, που έπειτα από χρόνια απουσίας, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Μεταίχμιο». Το βιβλίο που αγαπήθηκε από το ευρύ κοινό είναι ένα απόσταγμα, σχεδόν βιωματικό, από την πολύχρονη διδασκαλία της διαπρεπούς βυζαντινολόγου στη Σορβόννη. Μια επιστημονικά τεκμηριωμένη έκδοση για όλους τους αναγνώστες, πάντα επίκαιρη, από μία από τις πλέον εξέχουσες πανεπιστημιακές προσωπικότητες με ιδιαίτερα σημαντική εργογραφία που παραμένει σημείο αναφοράς των μελετητών.

Περικλής Δουβίτσας, (εκδότης, «Νεφέλη»)
Το να μπορεί ο αναγνώστης να υπολογίζει σε μια σταθερά υψηλή ποιότητα είναι για εμάς πολύ σημαντικό στη σύγχρονη αγορά του βιβλίου. Από την επιλογή του τίτλου μέχρι την απόφαση για τον τύπο του χαρτιού, οι συνεργάτες μας στηρίζονται σε εμπειρία δεκαετιών ενώ παραμένουν πιστοί στην αναζήτηση και δημιουργία ξεχωριστών εκδόσεων. Είναι δύσκολο να διαλέξω 3 μόνο βιβλία από το 2012 (www.nnet.gr) – ας είναι:
Το πρωτότυπο παραμύθι της Ροδούλας Παππά «Το παιδί που στο κεφάλι του φύτρωσε ένα δέντρο» είναι μια εικονογραφημένη ιστορία για τη διαφορετικότητα. Η Παππά, μεταφράστρια του Χαρμς («Γαλάζιο τετράδιο», «Περιστατικά») και του Κάμμινγκς («Παραμύθια») γράφει διασκεδαστικά, έξυπνα και γοητευτικά – ο Πάολο Γκέτσι («Κοκκινοσκουφίτσα», «Παραμύθια») σχεδιάζει ανάλαφρα και αβίαστα. Tο αποτέλεσμα της συνεργασίας τους είναι εξαιρετικό από όλες τις απόψεις.
Μια σημαντική μετάφραση λογοτεχνίας μας παρέδωσε φέτος ο ποιητής Βασίλης Αμανατίδης: το τελευταίο μυθιστόρημα του Βίτολντ Γκομπρόβιτς. Το «Κόσμος», εξερευνά την απόπειρα του ανθρώπου να φέρει τάξη στο χάος του ψυχισμού του και του κόσμου, κινούμενο με παιγνιώδη ελευθερία μέσα στο είδος της αστυνομικής λογοτεχνίας. Ο Αμανατίδης στέκεται απέναντι στο πρωτότυπο κείμενο με σεβασμό και τόλμη, δημιουργώντας μια από τις καλύτερες μεταφράσεις του μεγάλου Πολωνού συγγραφέα.
Τέλος, θα ξεχωρίσω τις «Σκέψεις για τη Μουσική», ενός από τους μεγαλύτερους ερμηνευτές του 20ού αιώνα, του πιανίστα Γκλεν Γκουλντ. Με πάθος, χιούμορ, ειρωνεία, διεισδυτικότητα, αυτοσαρκασμό και αληθινό έρωτα για τη μουσική, ο Γκουλντ γράφει και μιλά για την ηθική, την αισθητική, την ιστορία και το μέλλον της. Η πολύ επιτυχημένη επιλογή κειμένων από τον μεταφραστή της έκδοσης Στέφανο Θεοδωρίδη, καθιστά την έκδοση αυτή χρήσιμη και ενδιαφέρουσα για όλους τους φίλους της μουσικής.

Εκδόσεις «Άγρα»
Οι εκδόσεις «Άγρα» ξεχωρίζουν από τη φετινή τους παραγωγή τρία βιβλία:
F. Scott Fitzgerald «Ο μεγάλος Γκάτσμπυ»
(Εισαγωγή, μετάφραση, βιογραφικό σημείωμα Άρης Μπερλής):
Πρόκειται για σπουδαίο έργο, ένα από τα σημαντικότερα μυθιστορήματα του 20ού αιώνα.
Η αποδοχή του από την κριτική και το αναγνωστικό κοινό είναι σχεδόν ομόφωνη
Θωμάς Κοροβίνης «‘55»
Μαρίκα η Ταταυλιανή, μια Πολίτισσα κυρά, λογία μα και μποέμισσα, μέσα από την μακρά αφήγηση του βίου της, αναφέρεται παράλληλα, άλλοτε περιληπτικά κι άλλοτε διεξοδικά, σε περιστατικά και σε πρόσωπα, με έμφαση στην κοινωνική ζωή των Ρωμιών και των Τούρκων και στις μεταξύ τους σχέσεις, αλλά και συμπολιτών της που ανήκουν σε άλλες μειονοτικές ομάδες, οι οποίες συνδιαμορφώνουν την ανθρωπογεωγραφική ταυτότητα της Πόλης του περασμένου αιώνα.
Πάρις Πετρίδης –Σάκης Σερέφας «ΕΔΩ – Τόποι βίας στη Θεσσαλονίκης»
(Κείμενα: Σάκης Σερέφας |Φωτογραφίες: Πάρις Πετρίδης Εισαγωγή: Mark Mazower)
Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Άγρα το νέο λεύκωμα του φωτογράφου Πάρι Πετρίδη σε συνεργασία με τον συγγραφέα Σάκη Σερέφα. Στο βιβλίο αποτυπώνονται 52 περιστατικά βίαιων θανάτων στη Θεσσαλονίκη, από τα βυζαντινά χρόνια μέχρι τον 21ο αιώνα.

Related stories

The Bear. Στα άδυτα της κουζίνας.

γράφει ο Γιώργος Καρακασίδης Πριν από λίγες μέρες ξεκίνησε η...

Κινηματογράφος και αθλητισμός: 5 ταινίες για τον Υγρό Στίβο

Γράφει ο Λάζαρος Γεροφώτης Ο Υγρός στίβος περιλαμβάνει τα αθλήματα...

Ο Χάρης Βαρθακούρης στον Εξώστη

του Χρήστου Σατανίδη Ήθελα από καιρό τώρα να συνομιλήσω με...

Joachim B. Schmidt «Κάλμαν».

Γράφει ο Τάσος Γέροντας Joachim B. Schmidt «Κάλμαν». Μετάφραση Σοφία Αυγερινού....